第(2/3)页 出访团队听说不少大学开设了服装设计专业。 首都大学今年还高薪从国外聘请了一位专业老师来授课。 团队负责人便打算去见见这位老师。 首都大学。 艺术学院服装设计专业。 “这种cloth(衣服),比较soft(柔软),很适合ceremonialdress(礼服)……” 华人面孔的女性,却用中英夹杂的方式在授课。 讲台下一个个学生抓耳挠腮,要延迟片刻才能理解她话里的含义。 而英文不好的学生,则完全两眼一抹黑。 别看大家考进首都大学,好多人的英文只停留在考试层面。 要让他们日常应用,还是有些困难。 讲课的老师朱迪正是首都大学重金从国外聘请回来的。 朱迪是华国最早那批出国留洋的学生。 毕业后在国外一家知名服装公司工作,后来应聘进国外一所艺术大学任教。 她早已在国外拿到身份。 所以现在不是华国人,而是米国人。 终于下课,等朱迪消失在教室,几个学生便围在一起抱怨。 “她不是会说中文吗?为啥上课老喜欢华英夹杂,难道只说华文烫嘴巴?” “哎,平均一句话夹六个英文单词,我刚反应过来上句话,她已经往后讲了三句了。” 有人看孟真没接话,好奇道:“诶,孟同学,你能听懂朱教授讲课吗?” “能听个大概吧。”孟真英文还不错,听懂是能懂, 不过也不太习惯这种华英夹杂的方式。 在后世她接触过一些外国品牌的公关,也爱这么说话。 当时对方对这种说话方式的解释是: 因为有些词语用中文表达不太准确或者一时想不到合适的词,所以就用英文替代。 身旁的同学还在叽叽喳喳讨论, 孟真没再参与,起身往系主任办公室走。 最近她从圈子里听到一个消息,总理夫人的出访团队在招募服装设计师。 团队负责人近期打算接触一些服装院校,想试着从学校招募人才。 孟真正愁怎么把真zhen品牌推到国际市场。 这不机会就来了嘛? 如果她能有机会替总理夫人设计出访的穿搭,经过世界级媒体的曝光,真zhen品牌绝对能在国际市场崭露头角。 第(2/3)页